В представленном тексте есть несколько ошибок и неясностей, которые требуют исправления. Вот исправленный и более связный вариант текста:
На нашем пути всюду были невысокие холмики песка. По ним двигался наш караван на верблюдах. Вдруг мы увидели, как антилопа метнулась в заросли ивняка, убегая от преследующего её хищника. Наконец, мы добрались до бархана и сели обедать под тенью вековых лип.
Вот основные исправления и пояснения:
"В сахаре": Вероятно, имелся в виду "в Сахаре". Сахара — это пустыня, и более логично было бы упомянуть этот регион в контексте песчаных холмов и каравана.
"Оленях": В пустынных условиях обычно используют верблюдов, а не оленей, так как оленьи караваны не характерны для песчаных пустынь.
"Отправлено намтигающего": Видимо, была ошибка в наборе текста. Правильнее будет "преследующего её".
"Тенью вековых лип": Липы не растут в пустынных условиях, где доминирует песчаная местность. Более уместно было бы упомянуть, например, акации или другие засухоустойчивые деревья, если они имеются в оазисе.
Пунктуация: Добавлены пробелы после запятых и точек, а также исправлены заглавные буквы в начале предложений.